15 lustige Redewendungen, die Sie vielleicht nicht kennen (und was sie tatsächlich bedeuten)

15 lustige Redewendungen, die Sie vielleicht nicht kennen (und was sie tatsächlich bedeuten)

Ein Idiom ist eine alltägliche Redewendung oder ein metaphorischer Ausdruck, dessen Bedeutung nicht literarisch verstanden werden kann. Idiome verstoßen oft gegen die logischen Regeln der Sprache und Grammatik, obwohl sie häufig von Muttersprachlern der Sprache verwendet werden. Wenn Sie sich die wörtliche Bedeutung der meisten Redewendungen genau ansehen, werden Sie feststellen, dass sie oft geradezu urkomisch sind. Hier ist eine Liste einiger der lustigsten englischen Redewendungen, die Sie vielleicht nicht kennen, von denen die meisten aus dem britischen Englisch stammen. Lerne, wie ein normaler Brite zu sprechen, Kumpel!

1. Mach ein Devon Loch

Devon Loch war ein Rennpferd, das knapp vor der Siegerlinie des Grand National Rennens 1956 in Großbritannien zusammenbrach. Wenn jemand ein Devon Loch macht, scheitert er plötzlich, wenn alle von ihm erwarten, dass er erfolgreich ist, oder bricht einfach in der allerletzten Minute zusammen, wenn er fast gewonnen hätte.



Beispiel: Es war schockierend, wie Manchester United eine Devon Loch in den letzten Minuten des Spiels gegen Arsenal.

2. Bob ist dein Onkel

Dieses Idiom ist ein Schlagwort, das verwendet wird, wenn 'alles in Ordnung ist' und bedeutet, dass etwas getan, sortiert oder erfolgreich ist. Es ist das britische Äquivalent von … und das war's, oder los geht's! Wie es verwendet wird, ist oft ziemlich lustig.



Beispiel: Sie wollen auf den Markt? Fahren Sie geradeaus, bis Sie die Hauptstraße erreichen, biegen Sie die erste Straße rechts ab und Bob ist Ihr Onkel – Sie sind da!

3. Mach einen Läufer

Wenn jemand einen Läufer macht, verlässt er eilig einen Platz, um nicht für etwas bezahlen zu müssen (wie in einem Restaurant) oder flieht vor einer schwierigen Situation, um einer Strafe zu entgehen. Wie viele britische Redewendungen stammt diese besondere Redewendung aus einem von Shakespeares populären Stücken, Antonius und Kleopatra , eine packende Geschichte von Romantik und Tragödie, die 1606 uraufgeführt wurde.



Beispiel: An dieser Stelle, die Betrügerin hat mit ihrem ganzen Geld einen Runner gemacht. Werbung

4. Genug, um Hunde damit zu schustern

Dieser ungläubige Ausdruck wird verwendet, um sich auf einen Überschuss von allem zu beziehen. Der Humor im Bild, das in der Phrase enthalten ist, wird offensichtlich, wenn man bedenkt, dass ein Schuster Schuhe repariert. Wenn ein Schuster genug Leder hat, um ein Tier mit vier Füßen zu schustern, dann hat dieser Schuster definitiv einen Überschuss.

Beispiel: Wir haben genug Bier auf dieser Party, um Hunde damit zu schustern .



wie man seidiges haar hat

5. Von der Ladefläche eines Lastwagens fallen

Dies ist die britische humorvolle Art zu sagen, dass Sie etwas erworben haben, das wahrscheinlich gestohlen wurde, oder Sie versuchen, etwas zu verkaufen, das gestohlen oder unrechtmäßig ist. Das amerikanische Äquivalent des Satzes ist: von der Ladefläche eines Lastwagens.

Beispiel: Ich weiß nicht, wo du dieses Zeug herbekommst. Ich vermute von der Ladefläche eines Lastwagens.

6. Behaart an der Ferse

Dieser abfällige Ausdruck wurde ursprünglich von der britischen Oberschicht verwendet, um sich auf jemanden zu beziehen, der schlecht erzogen, gefährlich oder nicht vertrauenswürdig ist. Das Bild eines behaarten Absatzes ist in der Tat auffällig und lustig.

Beispiel: Ich kann nicht sagen, dass ich Bob mag. Ich hatte ein- oder zweimal Streit mit ihm. An den Fersen ist er etwas behaart.

7. Katze ist verbrannt

Der Arsch der bescheidenen Katze – ursprünglich bekannt als Felinus bottomus den alten Griechen – wird manchmal verwendet, um den Gesichtsausdruck einer verachteten Frau zu beschreiben. Dieser ziemlich vulgäre Ausdruck wird anscheinend verwendet, weil die von den Lippen der Frau erzeugte (*) Form dem Hintern einer Katze ähnelt.Werbung

Ich kann einen Unterschied machen

Beispiel: Bob wird nicht mit uns in die Kneipe kommen – er hat Angst, dass seine Frau ihm den „Katzenarsch“ geben wird, wenn er es tut.

8. Für Eseljahre

Dieser britische Ausdruck spielt scherzhaft auf die beträchtliche Länge von Jahren an, die das Tier arbeitet, ohne dass es dafür etwas vorzuweisen hat. Wenn Sie etwas für Eselsjahre getan haben, dann haben Sie es für eine schrecklich lange Zeit getan, ohne dass sich etwas verändert oder viel dafür gezeigt hat.

Beispiel: Ich bin seit Eselsjahren Klempner. Es ist Zeit für eine Veränderung.

9. Alles Gerede und keine Hose

Jemand, der nur redet und keine Hose hat, redet und schlägt sich viel auf die Brust, wenn es um große, wichtige Dinge geht, aber er unternimmt nichts. Der Gedanke, dass sich jemand ohne Hose den Mund leckt, ist komisch.

Beispiel: Vorsichtig sein. Politiker sind bekannt dafür, nur Mund und keine Hosen zu haben.

10. Wenn du mein Französisch verzeihst

Entschuldigen Sie mein Französisch, oder entschuldigen Sie mein Französisch ist eine informelle Entschuldigung für die Verwendung von Schimpfwörtern, Schimpfwörtern oder Tabuwörtern. Der Ausdruck stammt aus dem 19. Jahrhundert, als es für Engländer Mode war, französische Wörter – damals eine Fremdsprache – in Gesprächen zu verwenden, da sie wussten, dass der Zuhörer sie möglicherweise nicht versteht.Werbung

Beispiel: Was sie braucht, ist ein Tritt in den Arsch , wenn du ' Ich entschuldige mein Französisch .

11. Wenn Schweine fliegen

Schweine können nicht fliegen. Dieses oft sarkastische Idiom wird unter Freunden in den USA häufig verwendet, um zu bedeuten, dass das, was Sie besprechen, niemals passieren wird. Ein ähnliches Sprichwort wurde erstmals Ende des 16. Jahrhunderts in Schottland verwendet und eine Version davon erschien sogar in Lewis Carrolls Roman von 186565 Alice im Wunderland .

So importieren Sie Videos auf das iPhone

Beispiel: Ja richtig! Du bekommst Justin Bieber um dich nach einem Date zu fragen, wenn Schweine fliegen!

12. Katze hat deine Zunge

Stellen Sie sich eine Katze vor, die frisst oder die Zunge hält! Könntest du sprechen? Nein wahrscheinlich nicht. Genau das bedeutet der Satz. Wenn eine Katze Ihre Zunge hat, können Sie nicht sprechen. Ihr Schweigen ist seltsam verdächtig. Anscheinend stammt der Ausdruck aus dem Mittelalter, als Hexen sehr gefürchtet waren. Es wurde gesagt, dass, wenn Sie eine Hexe sehen, ihre Katze irgendwie Ihre Zunge stehlen würde, damit Sie die Sichtung nicht melden konnten. Kein schöner Gedanke, aber definitiv ein Grund, warum Sie sprachlos wären.

Beispiel : Komm schon, Bob! Sagen Sie uns, was Sie von unserer kleinen Party halten. Was ist los? Katze hat deine Zunge?

13. Haben Sie einen einspurigen Geist!

Die meisten Eisenbahnen haben zwei oder mehr Gleise, sodass Züge in verschiedene Richtungen fahren können. Auf einer eingleisigen Bahnstrecke kann sich der Zugverkehr jedoch immer nur in eine Richtung bewegen. Wenn Sie einen einspurigen Geist haben, ist Ihr Geist auf nur eine Gedanken- oder Handlungslinie beschränkt. Du denkst immer an dasselbe.Werbung

Beispiel: Oh, halt die Klappe, Sean! Alles, woran du denkst, ist Essen – du habe eine - Geist verfolgen .

14. Kauen Sie das Fett

Dieses Idiom bedeutet, auf freundliche und gemütliche Weise zu plaudern oder sich an zwanglosen Klatschsitzungen zu beteiligen. Es soll aus der Praxis von Matrosen stammen, die sich bei der Arbeit oder in Ruhepausen gemächlich unterhielten, während sie auf salzgehärtetem Fett kauten. Eine Variation dieses Idioms ist im amerikanischen Slang den Lappen kauen.

Beispiel: Die Frauen sind zu einem ihrer Freunde gegangen, um das Fett zu kauen, lächelte John.

15. Mehr Löcher als ein Schweizer Käse

Schweizer Käse ist zwar köstlich, aber hart, hellgelb oder weiß mit vielen Löchern. Wenn etwas mehr Löcher hat als ein Schweizer Käse, hat es viele Probleme; daran ist vieles falsch. Es ist unvollständig oder es fehlen wichtige Komponenten.

Beispiel: Du kannst es besser machen, Mary. Dieser Aufsatz hat mehr Löcher als Schweizer Käse.

Vorgestellter Bildnachweis: Unsplash via unsplash.com